ICANN 公告

敬请阅读 ICANN 的公告,了解最新政策制定活动和区域事务等等。

ICANN 公布针对其他文字的二级域参考标签生成规则

2024 年 01 月 31 日

互联网名称与数字地址分配机构 (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers, ICANN) 现已发布亚美尼亚文、西里尔文、希腊文、拉丁文、日文、韩文和缅甸文的二级域参考标签生成规则 (Label Generation Rules, LGR)。ICANN 还更新了其他 LGR。

二级域参考 LGR 提供了以不同语言和文字构成有效域名标签的规则。发布 LGR 旨在改善国际化域名 (Internationalized Domain Name, IDN) 列表审核流程的透明度和连贯性,并促进注册管理机构的运营。通用顶级域 (Generic top-level domain, gTLD) 注册管理机构可以在编写适合自身商业需求的 IDN 列表时使用或查阅二级域参考 LGR。 ICANN 还负责审核 gTLD 注册管理机构通过 IDN 服务页面提交的 LGR 和 IDN 列表。

二级域参考 LGR 是在对根区标签生成规则 (Root Zone Label Generation Rules, RZ-LGR) 进行详细分析并启动了公共评议期后,与相关语言文字社群协商之后编写的。新的基于文字的参考 LGR 包括:亚美尼亚文、西里尔文、希腊文、拉丁文、日文、韩文和缅甸文。

14 份参考 LGR(含规范性修改)包括以下语言和文字:

  • 语言:白俄罗斯语、波斯尼亚语(西里尔文)、保加利亚语、英语、法语、德语、马其顿语、黑山语、俄语、塞尔维亚语、乌克兰语
  • 文字:孟加拉文、高棉语、僧伽罗文

其余参考 LGR 的统一码 (Unicode) 版本现已更新,但未作规范性修改。

目前总共发布了 25 种基于文字和 31 种基于语言的参考 LGR:

  • 25 种基于文字的 LGR:阿拉伯文、亚美尼亚文、孟加拉文、中文、西里尔文、梵文、埃塞俄比亚文、格鲁吉亚文、希腊文、古吉拉特文、果鲁穆奇文、希伯来文、日文(平假名、片假名、日文汉字[汉字])、埃纳德文、高棉语、韩文(朝鲜文和韩文汉字[汉字])、老挝语、拉丁文、马来亚拉姆文、缅甸文、奥里雅文、僧伽罗文、泰米尔文、泰卢固文和泰文。
  • 31 种基于语言的 LGR:阿拉伯语、白俄罗斯语、波斯尼亚语(西里尔文)、波斯尼亚语(拉丁文)、保加利亚语、汉语、丹麦语、英语、芬兰语、法语、德语、希伯来语、印地语、匈牙利语、冰岛语、意大利语、日语、韩语、拉脱维亚语、立陶宛语、马其顿语、黑山语、挪威语、波兰语、葡萄牙语、俄语、塞尔维亚语、西班牙语、瑞典语、泰国语和乌克兰语。

其他语言和文字将在相关社群提出了建议后,被纳入后续发布内容。

ICANN 简介

ICANN 的使命在于确保全球互联网的稳定、安全与统一。在互联网上寻找另一个人的信息,您必须在您的电脑或其他设备中键入一个地址——可以是一个名称或是一串数字。这一地址必须是独一无二的,只有这样电脑之间才能互相识别。ICANN 则负责协调这些分布在全球各地的唯一标识符。ICANN 成立于 1998 年,是一家非营利公益型企业,其成员遍布全球各地。